Ambasada Japoniei in Romania
在ルーマニア日本国大使館

Cultura si educatie

Va rugam sa ne trimiteti propuneri de evenimente care pot fi organizate in cadrul 
"Japan-Danube Friendship Year 2009"

Doriti sa participati si Dumneavoastra la evenimetele organizate in cadrul “Japan-Danube Friendship Year 2009”? 
Pentru reusita evenimentelor organizate anul acesta in cadrul “Japan-Danube Friendship Year 2009” si pentru marcarea a 50 de ani de la reluarea relatiilor diplomatice intre Japonia si Romania, participarea dumneavoastra, a celor care v-ati implicat si pana acum in colaborarile japonezo-romane, cat si a celor care sunt interesati de noi colaborari: institutii, asociatii, firme, NGO-uri, organizatii locale, universitati, etc. este absolut necesara. 
Puteti inscrie evenimentele, proiectele si simpozioanele stiintifice care urmeaza sa aiba loc in Romania in intervalul 1 ianuarie -31 decembrie 2009 pentru a fi autorizate ca evenimente din cadrul “Japan-Danube Friendship Year 2009”. 
Evenimentele care vor fi autorizate, vor fi prezentate pe pagina de web a Ambasadei Japoniei si vor putea folosi logo-ul oficial al “Japan-Danube Friendship Year 2009”. 
Ambasada Japoniei din Romania este in cautare de persoane alaturi de care sa faca din anul “Japan-Danube Friendship Year 2009” unul deosebit.

Formular de aplicare la “Japan-Danube Friendship Year 2009” 

 

Anul 2009, anul prieteniei intre Japonia si tarile dunarene - "Japan-Danube Friendship Year 2009" 

Anul 2009 este un an aniversar pentru Japonia si tarile dunarene: Austria, Bulgaria, Romania si Ungaria. Anul 2009 a fost numit “Japan-Danube Friendship Year 2009” si pentru marcarea acestui eveniment au fost programate diferite manifestari culturale pe tot parcursul anului.
Amanunte despre “Japan-Danube Friendship Year” puteti gasi aici.

  50 de ani de la reluarea relatiilor diplomatice dintre Japonia si Romania

Anul 2009 marcheaza pentru Japonia si Romania implinirea a 50 de ani de la reluarea relatiilor diplomatice intre cele doua tari, in anul 1959. Pentru strangerea si mai mult a  legaturilor dintre Japonia si Romania, pe parcursul anului viitor sunt programate diferite evenimente aniversare, despre programul carora va vom informa periodic prin intermediul paginii noastre de web. (Istoria relatiilor bilaterale)

 

Premiul Ministrului Afacerilor Externe al Japoniei pentru anul 2008 acordat, printre altii si doamnei prof. univ. Angela Hondru

Ministerul Afacerilor Externe al Japoniei a organizat pe data de 15 iulie a.c. ceremonia de acordare a premiilor Ministrului Afacerilor Externe la resedinta oficiala de la Iikura, Tokyo.
Anul acesta au fost premiate un numar de 54 de persoane si 26 de organizatii si asociatii, carora pe langa diplome le-au fost acordate si cupe de argint.
In ultima vreme, multe persoane activeaza in diferite domenii ale relatiilor internationale si au o contributie majora la intensificarea relatiilor de prietenie intre Japonia si alte state. Scopul acestor premii este aprecierea rezultatelor in special a persoanelor si organizatiilor care au avut realizari remarcabile in acest sens si dorinta ca aceste rezultate sa fie si mai bine intelese si sustinute de catre toti japonezii.
Printre premiantii de anul acesta s-a numarat si d-na Angela Hondru, profesor de limba si literatura japoneza la Universitatea Hyperion. D-na prof. univ. Angela Hondru este autoarea  multor carti despre mitologia japoneza si folclorul japonez, desfasurandu-si activitatea si in domeniul etnologiei comparate si a antropologiei culturale si fiind personalitatea numarul unu in domeniul studiilor despre limba japoneza si literatura japoneza din Romania.
Prof. univ. Angela Hondru este renumita pentru activitatea de traducator a operelor literare japoneze in limba romana, traducand pana in prezent numeroase opere ale unor autori japonezi renumiti, precum: Chikamatsu Monzaemon, Abe Kobo, Ariyoshi Sawako, Mishima Yukio, Murakami Haruki si altii.

Premiul va fi acordat in cadrul unei ceremonii oferite de catre Ambasada Japonei. Amanunte privind aceasta ceremonie vor fi postate pe site-ul Ambasadei Japoniei.

 

Festivalul frunzelor tinere (Wakaba Matsuri) la Liceul “Ion Creanga”

Kanji Tsushima
Ambasadorul Japoniei

Elevii care invata limba japoneza la Liceul “Ion Creanga” au organizat anul trecut Festivalul piersicilor (Momo Matsuri). Anul acesta, sub denumirea de Festivalul frunzelor tinere (Wakaba Matsuri), s-au desfasurat, ca si anul trecut, in fiecare clasa a liceului workshop-uri de caligrafie, ikebana, GO, legarea materialelor de impaturit furoshiki si de confectionare de papusi din hartie, washiningyou.

   

Faptul ca acest festival se afla la a cincea editie este un lucru foarte imbucurator. Ce este impresionant pentru editia din anul acesta este ca, dupa plecarea voluntarilor JOCV, elevii liceului “Ion Creanga” s-au descurcat singuri. Este o realizare minunata, pe care as dori sa o aplaud.

In cuvantul meu de la festivitatea de deschidere am spus ca “frunzele tinere sunt privite si in Japonia cu admiratie, primavara” si am prezentat cateva fotografii facute de Camelia, fosta eleva a liceului “Ion Creanga”, care acum se afla la studiu in Japonia, la Hirosaki, facand parte din clubul de kendo al Universitatii Hirosaki, fotografii cu frunzele tinere si ciresii Somei Yoshino.

 

Dupa aceea am avut o intrevedere cu directoarea liceului, doamna Florica Alexandrescu, careia i-am adresat rugamintea de a sprijini in continuare studiul limbii si culturii japoneze si am asigurat-o ca si Ambasada va fi si pe viitor cooperanta.

La workshopurile de caligrafie, ikebana, papusi de hartie si furoshiki, indrumatori au fost elevi ai liceului “Ion Creanga”, dar la workshopul de GO indrumator a fost domnul Catalin Taranu, singurul jucator din Europa recunoscut ca profesionist de catre Asociatia Jucatorilor de GO Prefesionisti din Japonia. Cei care venisera sa asiste la diferitele workshop-uri erau cunostinte ale elevilor, copii din apropiere sau parinti si rude ale copiilor. Printre ei au fost probabil si persoane care luau pentru prima data contact cu Japonia, dar si altii care se intalnisera cu Japonia de mai multe ori pana acum. Dintre ei vor fi probabil unii in care se va trezi interesul pentru Japonia si care vor incepe sa invete limba japoneza. Este minunat ca exista o astfel de perspectiva. Oricum, pentru noi japonezii, care avem tendinta sa ne inchidem in noi spunand ca “nu poti cunoaste Japonia daca nu esti japonez”, este foarte important ca tinerii romani impartasesc o vedere asupra Japoniei asa de impresionanta. Stimularea in felul acesta de catre tinerii din strainatate este un impuls pentru dezvoltarea Japoniei.

Punctual culminat al festivalului a fost interpretarea piesei “Taketori Monogatari” de catre elevi, pe data de 20 aprilie. Povestea batranului strangator de bambus, care o gaseste si o creste pe Kaguya-hime, care ii supune pe petitorii acesteia la diferite incercari grele, imposibil de realizat, dar pana la urma fata se intoarce pe Luna, a fost interpretata de elevi impartita in aproximativ cinci scene. Ceea ce era interpretat in fiecare scena era povestit in limba romana de o eleva draguta, imbracata in kimono, dupa care textul era spus in intregime in limba japoneza. Ar fi fost bine sa fie mai multi spectatori japonezi, dar din pacate nu am fost decat eu, domnul Miyagawa (JICA), domnisoara voluntara Futamata si domnul Yuuki, voluntar la Bacau. Daca ar fi fost mai multi japonezi, elevii ar fi avut un motiv in plus sa se straduiasca. Dupa piesa a urmat un cor, care a interpretat cinci melodii foarte cunoscute printre tinerii japonezi, iar dupa interpretarea la koto a d-rei Hameed, spectacolul s-a incheiat cu o parada de kimono-uri. Se pare ca elevii s-au imbracat singuri in kimono si au reusit sa obtina un balans foarte bun.

  

 

 

Discutia E.S. Dl. Ambasador cu iubitorii Japoniei

 

“De ce sunt romanii interesati de Japonia si limba japoneza?” – a fost intrebarea laitmotiv a discutiei care a avut loc pe data de 21 iunie a.c. la Resedinta E.S. Dl. Ambasador, la care, intr-o atmosfera degajata au participat profesori de limba japoneza de la mai multe institutii de profil din Bucuresti si doi reprezentanti ai  Federatiei Romane de GO, care prin activitatile lor de promovare a acestui joc al mintii au intrat de multe ori in contact cu cei care studiaza limba japoneza la diferite nivele.

Opiniile au fost aproape unanime in ceea ce priveste faptul ca aveam de-a face cu cel putin doua mari categorii de pasionati ai Japoniei, pe de o parte tinerii interesati de anime sau manga si, prin extrapolare, de aspectele “pop” ale culturii japoneze si pe de alta parte de cei atrasi mai mult de o imagine mai veche si clasicizata a Japoniei, care include ceremonia ceaiului, ikebana, artele traditionale, literatura veche, etc.

Ca si in cazul altor tari, sunt multi romani care au ajuns sa faca o pasiune pentru Japonia sau un aspect al culturii ei pornind de la impactul mediatic al productiilor de animatie japoneze. Chiar unul dintre invitati a ajuns sa fie un foarte bun practicant al jocului de GO dupa vizionarea unui film de desene animate, “Hikaru no Go”, conceput initial pentru popularizarea acestui joc printre tinerii din Japonia, dar care a atras, iata, si alti tinerii din tarile in care a fost difuzat.

Pe langa interesul imediat, acela de a ajunge sa inteleaga sau sa citeasca lecturile preferate direct in limba japoneza, un alt motiv pentru care studentii romani opteaza pentru studierea limbii japoneze este perspectiva gasirii unui loc de munca atractiv la una dintre firmele japoneze. Ca urmare, chiar si persoane care au terminat deja cursurile unei facultati, se inscriu la cursurile de limba japoneza pentru a avea un atu in plus la angajare.

Fara indoiala, exista un miraj al Japoniei si aceasta se poate deduce si din interesul pe care il manifesta pentru limba japoneza copiii chiar de varste foarte fragede, la scoala 195 din Bucuresti, unde se preda japoneza in ciclurile primar si gimnazial, un numar de 150 de elevi fiind inscrisi la cursurile de japoneza. Intre 5%-10% dintre acestia opteaza sa continue studiul limbii japoneze la liceul “Ion Creanga” si cei mai pasionati dintre ei urmeaza si cursurile de japoneza ale Universitatii Bucuresti sau ale unei alte universitati de profil.

Una dintre concluziile discutiei a fost necesitatea sustinerii interesului iubitorilor de cultura si limba japoneza prin organizarea de evenimente culturale de catre Ambadasa Japonei si prin gasirea unor modalitati de a permite elevilor si studentilor mai multe intalniri directe cu reprezentantii Ambasadei. De asemenea, pentru sporirea credibilitatii jocului de GO in Romania s-a propus organizarea unui turneu sub patronajul Ambasadei, intitulat chiar “Cupa Ambasadorului”.

Aceasta discutie libera a luat nastere din dorinta Ambasadei de a cunoaste care este interesul romanilor fata de cultura si civilizatia japoneza .  

Va rugam sa ne trimiteti cat mai multe opinii despre cele mentionate mai sus. Va multumim.

 


Contact
8th Floor, America House East Wing, Sos. Nicolae Titulescu, Nr.4-8, Sector 1 , Bucharest 011141 , Romania
Telefon 021-319-1890; Fax 021-319-1895
e-mail culture@embjpn.ro

 

Biblioteca
Lista de carti (PDF)
Lista de casete video (PDF)

Stiri de presa

Inapoi
(c) Ambasada Japoniei in Romania