|
Cultura si educatie
Va
rugam sa ne trimiteti propuneri de evenimente care pot fi
organizate in cadrul
"Japan-Danube Friendship Year 2009"
Doriti sa
participati si Dumneavoastra la evenimetele organizate in
cadrul
“Japan-Danube Friendship Year 2009”?
Pentru reusita evenimentelor organizate anul acesta in cadrul
“Japan-Danube Friendship Year 2009” si pentru marcarea a
50 de ani de la reluarea relatiilor diplomatice intre Japonia
si Romania, participarea dumneavoastra, a celor care v-ati
implicat si pana acum in colaborarile japonezo-romane, cat si
a celor care sunt interesati de noi colaborari: institutii,
asociatii, firme, NGO-uri, organizatii locale, universitati,
etc. este absolut necesara.
Puteti inscrie evenimentele, proiectele si simpozioanele
stiintifice care urmeaza sa aiba loc in Romania in intervalul
1 ianuarie -31 decembrie 2009 pentru a fi autorizate ca
evenimente din cadrul
“Japan-Danube Friendship Year 2009”.
Evenimentele care vor fi autorizate, vor fi prezentate pe
pagina de web a Ambasadei Japoniei si vor putea folosi logo-ul
oficial al
“Japan-Danube Friendship Year 2009”.
Ambasada Japoniei din Romania este in cautare de persoane
alaturi de care sa faca din anul
“Japan-Danube Friendship Year 2009” unul deosebit.
Formular
de aplicare la
“Japan-Danube Friendship Year 2009”
Anul
2009, anul prieteniei intre Japonia si tarile dunarene -
"Japan-Danube Friendship Year 2009"
Anul 2009 este un an
aniversar pentru Japonia si tarile dunarene: Austria,
Bulgaria, Romania si Ungaria. Anul 2009 a fost numit
“Japan-Danube Friendship Year 2009” si pentru marcarea
acestui eveniment au fost programate diferite manifestari
culturale pe tot parcursul anului.
Amanunte despre “Japan-Danube Friendship Year” puteti gasi
aici.
50 de ani de la reluarea relatiilor diplomatice dintre
Japonia si Romania
Anul 2009 marcheaza
pentru Japonia si Romania implinirea a 50 de ani de la
reluarea relatiilor diplomatice intre cele doua tari, in anul
1959. Pentru strangerea si mai mult a
legaturilor dintre Japonia si Romania, pe parcursul
anului viitor sunt programate diferite evenimente aniversare,
despre programul carora va vom informa periodic prin
intermediul paginii noastre de web. (Istoria
relatiilor bilaterale)
Premiul
Ministrului Afacerilor Externe al Japoniei pentru anul 2008
acordat, printre altii si doamnei prof. univ. Angela Hondru

Ministerul Afacerilor
Externe al Japoniei a organizat pe data de 15 iulie a.c.
ceremonia de acordare a premiilor Ministrului Afacerilor
Externe la resedinta oficiala de la Iikura, Tokyo.
Anul acesta au fost premiate un numar de 54 de persoane si 26
de organizatii si asociatii, carora pe langa diplome le-au
fost acordate si cupe de argint.
In ultima vreme, multe persoane activeaza in diferite domenii
ale relatiilor internationale si au o contributie majora la
intensificarea relatiilor de prietenie intre Japonia si alte
state. Scopul acestor premii este aprecierea rezultatelor in
special a persoanelor si organizatiilor care au avut realizari
remarcabile in acest sens si dorinta ca aceste rezultate sa
fie si mai bine intelese si sustinute de catre toti japonezii.
Printre premiantii de anul acesta s-a numarat si d-na Angela
Hondru, profesor de limba si literatura japoneza la
Universitatea Hyperion. D-na prof. univ. Angela Hondru este
autoarea multor carti despre mitologia japoneza si folclorul
japonez, desfasurandu-si activitatea si in domeniul etnologiei comparate si a
antropologiei culturale si fiind personalitatea numarul unu in
domeniul studiilor despre limba japoneza si literatura
japoneza din Romania.
Prof. univ. Angela Hondru este renumita pentru activitatea de
traducator a operelor literare japoneze in limba romana,
traducand pana in prezent numeroase opere ale unor autori
japonezi renumiti, precum: Chikamatsu Monzaemon, Abe Kobo,
Ariyoshi Sawako, Mishima Yukio, Murakami Haruki si altii.
Premiul va fi acordat
in cadrul unei ceremonii oferite de catre Ambasada Japonei.
Amanunte privind aceasta ceremonie vor fi postate pe site-ul
Ambasadei Japoniei.
Festivalul frunzelor
tinere (Wakaba Matsuri) la Liceul “Ion Creanga”
Kanji Tsushima
Ambasadorul Japoniei
Elevii care invata
limba japoneza la Liceul “Ion Creanga” au organizat anul
trecut Festivalul piersicilor (Momo Matsuri). Anul acesta, sub
denumirea de Festivalul frunzelor tinere (Wakaba Matsuri),
s-au desfasurat, ca si anul trecut, in fiecare clasa a
liceului workshop-uri de caligrafie, ikebana, GO, legarea
materialelor de impaturit furoshiki si de confectionare
de papusi din hartie, washiningyou.

Faptul ca acest
festival se afla la a cincea editie este un lucru foarte
imbucurator. Ce este impresionant pentru editia din anul
acesta este ca, dupa plecarea voluntarilor JOCV, elevii
liceului “Ion Creanga” s-au descurcat singuri. Este o
realizare minunata, pe care as dori sa o aplaud.
In cuvantul meu de la
festivitatea de deschidere am spus ca “frunzele tinere sunt
privite si in Japonia cu admiratie, primavara” si am
prezentat cateva fotografii facute de Camelia, fosta eleva a
liceului “Ion Creanga”, care acum se afla la studiu in
Japonia, la Hirosaki, facand parte din clubul de kendo al
Universitatii Hirosaki, fotografii cu frunzele tinere si
ciresii Somei Yoshino.

Dupa aceea am avut o
intrevedere cu directoarea liceului, doamna Florica
Alexandrescu, careia i-am adresat rugamintea de a sprijini in
continuare studiul limbii si culturii japoneze si am asigurat-o
ca si Ambasada va fi si pe viitor cooperanta.
La workshopurile de
caligrafie, ikebana, papusi de hartie si furoshiki,
indrumatori au fost elevi ai liceului “Ion Creanga”, dar
la workshopul de GO indrumator a fost domnul Catalin Taranu,
singurul jucator din Europa recunoscut ca profesionist de
catre Asociatia Jucatorilor de GO Prefesionisti din Japonia.
Cei care venisera sa asiste la diferitele workshop-uri erau
cunostinte ale elevilor, copii din apropiere sau parinti si
rude ale copiilor. Printre ei au fost probabil si persoane
care luau pentru prima data contact cu Japonia, dar si altii
care se intalnisera cu Japonia de mai multe ori pana acum.
Dintre ei vor fi probabil unii in care se va trezi interesul
pentru Japonia si care vor incepe sa invete limba japoneza.
Este minunat ca exista o astfel de perspectiva. Oricum, pentru
noi japonezii, care avem tendinta sa ne inchidem in noi
spunand ca “nu poti cunoaste Japonia daca nu esti japonez”,
este foarte important ca tinerii romani impartasesc o vedere
asupra Japoniei asa de impresionanta. Stimularea in felul
acesta de catre tinerii din strainatate este un impuls pentru
dezvoltarea Japoniei.
Punctual culminat al
festivalului a fost interpretarea piesei “Taketori
Monogatari” de catre elevi, pe data de 20 aprilie. Povestea
batranului strangator de bambus, care o gaseste si o creste pe
Kaguya-hime, care ii supune pe petitorii acesteia la diferite
incercari grele, imposibil de realizat, dar pana la urma fata
se intoarce pe Luna, a fost interpretata de elevi impartita in
aproximativ cinci scene. Ceea ce era interpretat in fiecare
scena era povestit in limba romana de o eleva draguta,
imbracata in kimono, dupa care textul era spus in intregime in
limba japoneza. Ar fi fost bine sa fie mai multi spectatori
japonezi, dar din pacate nu am fost decat eu, domnul Miyagawa
(JICA), domnisoara voluntara Futamata si domnul Yuuki,
voluntar la Bacau. Daca ar fi fost mai multi japonezi, elevii
ar fi avut un motiv in plus sa se straduiasca. Dupa piesa a
urmat un cor, care a interpretat cinci melodii foarte
cunoscute printre tinerii japonezi, iar dupa interpretarea la
koto a d-rei Hameed, spectacolul s-a incheiat cu o parada de
kimono-uri. Se pare ca elevii s-au imbracat singuri in kimono
si au reusit sa obtina un balans foarte bun.


Discutia E.S. Dl.
Ambasador cu iubitorii Japoniei
“De ce sunt romanii interesati de
Japonia si limba japoneza?” – a fost intrebarea laitmotiv
a discutiei care a avut loc pe data de 21 iunie a.c. la
Resedinta E.S. Dl. Ambasador, la care, intr-o atmosfera
degajata au participat profesori de limba japoneza de la mai
multe institutii de profil din Bucuresti si doi reprezentanti
ai Federatiei Romane de GO, care prin activitatile lor de
promovare a acestui joc al mintii au intrat de multe ori in
contact cu cei care studiaza limba japoneza la diferite nivele.
Opiniile au fost aproape unanime in ceea
ce priveste faptul ca aveam de-a face cu cel putin doua mari
categorii de pasionati ai Japoniei, pe de o parte tinerii
interesati de anime sau manga si, prin extrapolare, de
aspectele “pop” ale culturii japoneze si pe de alta parte
de cei atrasi mai mult de o imagine mai veche si clasicizata a
Japoniei, care include ceremonia ceaiului, ikebana, artele
traditionale, literatura veche, etc.
Ca si in cazul altor tari, sunt multi
romani care au ajuns sa faca o pasiune pentru Japonia sau un
aspect al culturii ei pornind de la impactul mediatic al
productiilor de animatie japoneze. Chiar unul dintre invitati
a ajuns sa fie un foarte bun practicant al jocului de GO dupa
vizionarea unui film de desene animate, “Hikaru no Go”,
conceput initial pentru popularizarea acestui joc printre
tinerii din Japonia, dar care a atras, iata, si alti tinerii
din tarile in care a fost difuzat.
Pe langa interesul imediat, acela de a
ajunge sa inteleaga sau sa citeasca lecturile preferate direct
in limba japoneza, un alt motiv pentru care studentii romani
opteaza pentru studierea limbii japoneze este perspectiva
gasirii unui loc de munca atractiv la una dintre firmele
japoneze. Ca urmare, chiar si persoane care au terminat deja
cursurile unei facultati, se inscriu la cursurile de limba
japoneza pentru a avea un atu in plus la angajare.
Fara indoiala, exista un miraj al
Japoniei si aceasta se poate deduce si din interesul pe care
il manifesta pentru limba japoneza copiii chiar de varste
foarte fragede, la scoala 195 din Bucuresti, unde se preda
japoneza in ciclurile primar si gimnazial, un numar de 150 de
elevi fiind inscrisi la cursurile de japoneza. Intre 5%-10%
dintre acestia opteaza sa continue studiul limbii japoneze la
liceul “Ion Creanga” si cei mai pasionati dintre ei
urmeaza si cursurile de japoneza ale Universitatii Bucuresti
sau ale unei alte universitati de profil.
Una dintre concluziile discutiei a fost
necesitatea sustinerii interesului iubitorilor de cultura si
limba japoneza prin organizarea de evenimente culturale de
catre Ambadasa Japonei si prin gasirea unor modalitati de a
permite elevilor si studentilor mai multe intalniri directe cu
reprezentantii Ambasadei. De asemenea, pentru sporirea
credibilitatii jocului de GO in Romania s-a propus organizarea
unui turneu sub patronajul Ambasadei, intitulat chiar “Cupa
Ambasadorului”.
Aceasta discutie libera a luat nastere
din dorinta Ambasadei de a cunoaste care este interesul
romanilor fata de cultura si civilizatia japoneza .
Va rugam sa ne trimiteti cat mai multe
opinii despre cele mentionate mai sus. Va multumim.
|
|
Contact
8th
Floor, America House East Wing, Sos. Nicolae Titulescu,
Nr.4-8, Sector 1
, Bucharest 011141
, Romania
Telefon
021-319-1890;
Fax 021-319-1895
e-mail culture@embjpn.ro
Biblioteca
Lista de carti (PDF)
Lista de casete video (PDF)

Stiri de presa
Inapoi
|