Referitor la denumirea "Marea Japoniei"
2017/8/7
Chestiunea referitoare la denumirea “Marea Japoniei”
Prezentare
Denumirea “Marea Japoniei” este singura stabilita la nivel international pentru a indica aria maritima respectiva. Japonia se opune categoric argumentatiei nefondate referitoare la denumirea Marea Japoniei si indeamna comunitatea internationala sa inteleaga mai bine situatia si sa sustina pozitia Japoniei in vederea mentinerii denumirii unice, Marea Japoniei. Pozitia Japoniei este impartasita de multe organizatii internationale mari, inclusiv de Organizatia Natiunilor Unite.
1. Chestiunea referitoare la denumirea “Marea Japoniei”
Marea Japoniei este aria maritima localizata de-a lungul regiunii nord-estice a continentului Asiatic. Este separata de Oceanul Pacific de Nord de Arhipelagul japonez si de Sahalin.
Din punct de vedere istoric, denumirea “Marea Japoniei” a fost stabilita initial in Europa, intre sfarsitul secolului 18 si inceputul secolului 19, si este utilizata de mai bine de 200 de ani. Cand marile sunt separate de ocean, ele sunt denumite, in mod frecvent, dupa arhipelagurile sau peninsulele mari care le delimiteaza. Denumirea “Marea Japoniei” se concentreaza pe acest atribut geografic unic – Arhipelagul japonez care separa aceasta mare de Oceanul Pacific de Nord. De fapt, in lipsa Arhipelagului japonez, aceasta zona maritima nu ar fi existat.
Datorita acestei caracteristici geografice evidente, denumirea “Marea Japoniei” a fost acceptata la scara larga in toata lumea. In prezent, peste 97% dintre hartile utilizate la nivel global, cu exceptia celor din Republica Coreea si Coreea de Nord, utilizeaza doar denumirea “Marea Japoniei”. Aceasta denumire este stabilita la nivel international.
In pofida acestei recunoasteri globale, Republica Coreea si Coreea de Nord au propus, pe neasteptate, schimbarea denumirii “Marea Japoniei” la cea de-a sasea conferinta ONU cu privire la Standardizarea Denumirilor Geografice, in 1992. Ele continua sa ridice aceasta chestiune la conferintele ONU si la reuniunile Organizatiei Hidrografice Internationale (IHO).
Argumentul lor este ca denumirea “Marea Japoniei” a fost utilizata la scara globala de la inceputul secolului 20, ca rezultat al expansionismului si colonialismului Japoniei. Din acest motiv, ei isi mentin pozitia conform careia denumirea ar trebui modificata in “Marea de Est”, utilizata la nivel intern de Republica Coreea si Coreea de Nord ori, cel putin, sa fie folosite impreuna denumirile “Marea de Est” si “Marea Japoniei”. Oricum, afirmatia facuta de Republica Coreea si de Coreea de Nord este nefondata, si nu exista nici elemente rationale, nici de merit care sa justifice initiativa unei asemenea modificari.
2. Pretentiile Republicii Coreea fara o baza solida
(1) In ultimii ani, cateva tari au inceput, pe neasteptate, sa puna la indoiala utilizarea denumirii unice “Marea Japoniei”.
Obiectii fata de utilizarea denumirii Marea Japoniei au fost ridicate initial de Republica Coreea si de Coreea de Nord la cea de-a sasea conferinta ONU cu privire la Standardizarea Denumirilor Geografice, in 1992.
Desi nu au existat obiectii anterioare fata de acest termen in cadrul discutiilor bilaterale si in organizatiile international, Republica Coreea a inceput, pe neasteptate, sa insiste ca denumirea Marea Japoniei sa fie modificata in “Marea de Est” sau ca ambele denumiri sa fie utilizate concomitent.
(2) O astfel de pretentie nu are o baza solida
a. Asertiunea Republica Coreea : “Denumirea Marea Japoniei s-a raspandit ca rezultat al expansionismului si al dominatiei coloniale exercitate de Japonia”
Studiul efectuat de Guvernul Japoniei in cazul hartilor istorice confirma ca denumirea Marea Japoniei a fost predominanta la inceputului secolului 19. In timpul Erei Edo (1603-1867) Japonia a dus o politica izolationista si nu a putut exercita niciun fel de influenta pentru a stabili denumirea Marea Japoniei. Prin urmare, asertiunea Republicii Coreea conform careia denumirea Marea Japoniei s-a raspandit “ca rezultat al expansionismului si al dominatiei coloniale” in a doua jumatate a secolului 19 este complet nevalida.
In continuare, asa cum se arata la punctul 2.(3), Guvernul Republicii Coreea a publicat recent un studiu care poate fi interpretat ca o recunoastere a faptului ca denumirea Marea Japoniei nu s-a raspandit ca rezultat al expansionismului si al dominatiei coloniale.
b. Asertiunea Republicii Coreea: “In ultimii 2000 de ani, denumirea “Marea de Est” a fost utilizata in Peninsula Coreeana.”
Republica Coreea nu aduce nicio dovada in sprijinul asertiunii conform careia denumirea “Marea de Est” a fost utilizata, in permanenta, in ultimii 2000 de ani. Desi denumirea “Marea de Est” este utilizata la ora actuala in Republica Coreea, este evident ca denumirea “Marea de Est” reprezinta doar o denumire locala folosita doar in Republica Coreea si ca denumirea Marea Japoniei este singura utilizata pe scara larga la nivel international intr-o perioada mare de timp.
c. Asertiunea Republicii Coreea: “ONU si IHO au emis rezolutii care fac apel la utilizarea denumirii “Marea de Est” concomitent cu Marea Japoniei”.
Republica Coreea sustine ca Organizatia Natiunilor Unite (ONU) si Organizatia Hidrografica Internationala (IHO) au emis rezolutii care pledeaza pentru utilizarea simultana a denumirilor “Marea de Est” si Marea Japoniei. In orice caz, nici Rezolutia UNCSGN III/20, nici Rezolutia Tehnica IHO A.4.2.6 nu includ vreo recomandare specifica de a utiliza denumirea “Marea de Est” impreuna cu denumirea Marea Japoniei. In continuare, aceste rezolutii presupun ca entitatea geografica respectiva se afla sub suveranitatea a doua sau mai multe tari, precum in cazul unui golf sau a unei stramtori, si nu se aplica apelor internationale precum Marea Japoniei. Aplicand asertiunea Republicii Coreea, daca doar una dintre tarile marginite de Atlantic sau de Pacific ar ridica o obiectie referitoare la denumirile acestor oceane, ar conduce la utilizarea unor denumiri multiple, ceea ce ar fi, evident, inimaginabil. Comunitatea internationala nu poate accepta un astfel de argument.
De asemenea, asa cum se arata la punctul 4, ONU a confirmat deja in mod oficial politica cu privire la utilizarea denumirii Marea Japoniei ca termen geografic standard in toate documentele publicate de ONU. Documentul IHO “Delimitarea oceanelor si marilor” (S-23) utilizeaza, de asemenea, denumirea Marea Japoniei pentru a indica marea respectiva. Acest lucru demonstreaza ca nu exista nicio rezolutie ONU sau IHO care sa recomande utilizarea denumirii “Marea de Est” concomitent cu Marea Japoniei.
d. Rezultatele studiului Republicii Coreea sunt lipsite de credibilitate
(a) Studiul Republicii Coreea prezinta “Marea Orientala” sau “Marea Coreei” drept “Marea de Est”
Studiul referitor la hartile istorice realizat de Republica Coreea (Societatea Marii de Est) in 2004, care sustine ca denumirea “Marea de Est” este cea oficiala, prezinta denumirile “Marea Orientala” si “Marea Coreei” drept “Marea de Est” si compara numarul hartilor care folosesc aceste denumiri cu numarul hartilor care folosesc denumirea Marea Japoniei. Este evident ca denumirile “Marea Coreei” si “Marea de Est” au origini si sensuri complet diferite. “Marea Orientala” se refera la marea din Orient din perspectiva Occidentului, in timp ce “Marea de Est” semnifica marea aflata la estul peninsulei Coreene.
(b) Studiul efectuat de Japonia este mai cuprinzator decat cel efectuat de Republica Coreea, raportat la aceeasi colectie
Studiul hartilor istorice din bibliotecile nationale din Franta - efectuat de Japonia- a inclus 1495 de harti (vezi punctul 5). Pe de alta parte, studiul efectuat de Republica Coreea la aceleasi institutii a inclus doar 515, adica aproximativ o treime din hartile studiate in total de Japonia, prin urmare rezultatele sunt total diferite. Este evident ca studiul efectuat de Japonia este mai cuprinzator.
(3) Guvernul Republicii Coreea a publicat recent un studiu care poate fi interpretat ca o retragere partiala a propriei asertiuni.
In noiembrie 2007, Institutul National de Informatii Geografice (NGII), o agentie a Ministerului Constructiilor si Transporturilor (la ora actuala denumit Ministerul Amenajarii Teritoriului, Transporturilor si Afacerilor Maritime), a publicat un studiu al hartilor istorice. Desi studiul NGII are aceleasi probleme (subliniate anterior la punctul 2.(2) d.), este de mentionat ca potrivit raportului “ s-a constatat o crestere rapida a gradului de utilizare a denumirii Marea Japoniei incepand cu secolul 19 (de la 1830)” (subliniere adaugata).
Acest lucru arata in mod clar eroarea continuta in asertiunea Republicii Coreea potrivit careia denumirea Marea Japoniei a aparut ca urmare a politicii expansioniste si dominatiei coloniale exercitate de Japonia (punctul 2.(2) a.) si poate fi interpretat ca o confirmare a faptului ca denumirea Marea Japoniei a fost utilizata pe scara larga cu mult inainte de dominatia coloniala exercitata de Japonia asupra Peninsulei Coreene.
3. Respingerea asertiunii Republicii Coreea
Japonia respinge categoric acele asertiuni care nu au o baza solida.
Unele harti utilizate la ora actuala in Republica Coreea folosesc denumirea “Marea de Est” pentru marea aflata pe partea estica, “Marea de Vest” pentru marea de pe partea vestica si “Marea de Sud” pentru marea aflata la sudul peninsulei Coreene. Japonia nu isi permite sa conteste utilizarea denumirii “Marea de Est” de catre Republica Coreea in documentele sau in media proprii.
In orice caz, Japonia nu poate accepta asertiunea schimbarii denumirii Marea Japoniei – denumire utilizata la ora actuala la nivelul comunitatii internationale – in denumirea pur locala “Marea de Est” si de a o transforma in standard international, o astfel de confuzie avand potentialul de a genera un efect advers in ceea ce priveste siguranta traficului maritim international. Marea Japoniei este singura denumire stabilita la nivel international, aceasta fiind o realitate de necontestat. Japonia respinge categoric asertiunile Republicii Coreea si Coreei de Nord.
Ce este IHO?
Organizatia Hidrografica Internationala (IHO) este o organizatie interguvernamentala infiintata in 1921 pentru a implementa activitati tehnice si stiintifice menite a atinge, printre alte obiective, un maximum de uniformitate la nivelul hartilor si documentelor nautice (inclusiv lista farurilor) si promovarea dezvoltarii metodologiilor si tehnologiilor in domeniul studiilor hidrografice. Avand 85 de tari membri, IHO are sediul in Monaco.
Delimitarea Oceanelor si Marilor
Ce reprezinta Delimitarea Oceanelor si Marilor?
Delimitarea Oceanelor si Marilor este o publicatie IHO care traseaza liniile directoare in privinta delimitarii si denumirilor oceanelor si marilor, pentru a ajuta organizatiile nationale hidrografice sa realizeze hartile nautice.
Denumirea Marea Japoniei
De la prima sa versiune din 1929 si pana la versiunea in uz, cea din 1953, in Delimitarea Oceanelor si Marilor s-a folosit, intr-un mod consistent, denumirea stabilita la nivel international, Marea Japoniei, pentru a desemna zona maritima respectiva.
Din anii 1990, Republica Coreea a insistat ca denumirea Marea Japoniei sa fie inlocuita cu “Marea de Est” sau ca ambele denumiri sa fie utililizate simultan in hartile guvernamentale si comerciale si in hartile utilizate de organizatiile internationale. In 1997, Republica Coreea a lansat aceasta cerere si la IHO.
Adunarea IHO
Adunarea IHO are loc la fiecare trei ani.
Dezvoltarile de pana acum si raspunsul Japoniei
Japonia a insistat intr-un mod consistent ca Marea Japoniei este singura denumire stabilita, atat din punct de vedere istoric cat si la nivel international, pentru a desemna marea respectiva, nefiind necesar si neexistand vreo baza pentru orice modificare referitoare la practiza utilizarii denumirii Marea Japoniei.
4. ONU si SUA folosesc denumirea “Marea Japoniei”
Organizatia Natiunilor Unite, precum si Guvernul Statelor Unite, folosesc, in mod oficial, denumirea Marea Japoniei.
1. Politica Organizatiei Natiunilor Unite referitoare la denumirea Marii Japoniei
In martie 2004, Secretariatul Organizatiei Natiunilor Unite a confirmat politica sa de a utiliza denumirea geografica standard “Marea Japoniei”, fiind astfel desemnata si in documentele oficiale ale Organizatiei Natiunilor Unite.
1. Ca raspuns la solicitarea Guvernului Japoniei, Secretariatul Organizatiei Natiunilor Unite a comunicat in mod oficial, pe 10 martie 2004, ca “Marea Japoniei” este denumirea geografica standard fiind astfel desemnata si in documentele oficiale ale Organizatiei Natiunilor Unite.Este un fapt confirmat ca denumirea “Marea Japoniei” este autorizata de Organizatia Natiunilor Unite, organizatia internationala cu cea mai mare arie de acoperire si cu cel mai mare grad de neutralitate la care participa, ca membri, 192 de state inclusiv Japonia si Republica Coreea , si forumul cel mai potrivit pentru a reprezenta vointa colectiva a comunitatii internationale.
2. In legatura cu argumentul nefondat potrivit caruia ar fi corecta utilizarea simultana a unor denumiri diferite atunci cand exista o disputa referitoare la o denumire geografica, Secretariatul Organizatiei Natiunilor Unite isi clarifica pozitia de a respecta practica utilizarii predominante a denumirii unice “Marea Japoniei”, explicand ca dubla utilizare nu respecta practica predominanta si incalca neutralitatea Organizatiei Natiunilor Unite, si ca principiile corectitudinii si neutralitatii pot fi atinse doar prin respectarea practicii.
3. Este de asteptat ca membrii comunitatii internationale, inclusiv diversele organizatii internationale, sa respecte pe deplin politica angajata de Organizatia Natiunilor Unite, chiar daca aceasta nu reprezinta un angajament direct pentru alte organizatii internationale.
(2)Politica Guvernului Statelor Unite referitoare la denumirea Marii Japoniei
1. Comitetul SUA pentru Denumiri Geografice este o organizatie guvernamentala din SUA infiintata in 1947 pentru a standardiza denumirile geografice utilizate in documentele guvernamentale. Politica denumirilor agreata de Comitet se aplica si celorlalte agentii federale ale Guvernului SUA, inclusiv Departamentului de Stat. Toate documentele emise de astfel de agentii trebuie, prin urmare, sa adopte aceasta politica. Exista de asemenea o recomandare ferma ca alte organizatii din SUA sa adopte politica Comitetului.
2. Comitetul SUA pentru Denumiri Geografice a publicat oficial decizia ca denumirea Marea Japoniei sa fie singura denumire recunoscuta in mod oficial pentru marea respectiva. Acest lucru inseamna ca tuturor agentiilor federale ale Guvernului SUA li se solicita sa foloseasca denumirea Marea Japoniei si ca altor organizatii din SUA li se face recomandarea ferma de a utiliza aceeasi denumire.

Harta de la Secretariatul ONU
5. Studiul referitor la hartile istorice din tarile mari
Un studiu al hartilor istorice realizat de Ministerul Afacerilor Externe al Japoniei confirma faptul ca denumirea Marea Japoniei este singura denumire stabilita la nivel international pentru marea respectiva.
Studiul realizat de Ministerul japonez al Afacerilor Externe a confirmat ca, desi denumiri diverse incluzand Marea Japoniei, “Marea Coreei”, “Marea Orientala” si “Marea Chinei” au fost utilizate in hartile publicate in tarile occidentale pana la sfarsitul secolului 18, denumirea Marea Japoniei este folosita cu preponderenta maxima incepand cu secolul 19

Harta Lumii, Matteo Ricci, 1602, Beijing
In Colectia Kano, Biblioteca Universitatii Tohoku, Japonia
Denumirea “Marea Japoniei” este singura stabilita la nivel international pentru a indica aria maritima respectiva. Japonia se opune categoric argumentatiei nefondate referitoare la denumirea Marea Japoniei si indeamna comunitatea internationala sa inteleaga mai bine situatia si sa sustina pozitia Japoniei in vederea mentinerii denumirii unice, Marea Japoniei. Pozitia Japoniei este impartasita de multe organizatii internationale mari, inclusiv de Organizatia Natiunilor Unite.
1. Chestiunea referitoare la denumirea “Marea Japoniei”
Marea Japoniei este aria maritima localizata de-a lungul regiunii nord-estice a continentului Asiatic. Este separata de Oceanul Pacific de Nord de Arhipelagul japonez si de Sahalin.
Din punct de vedere istoric, denumirea “Marea Japoniei” a fost stabilita initial in Europa, intre sfarsitul secolului 18 si inceputul secolului 19, si este utilizata de mai bine de 200 de ani. Cand marile sunt separate de ocean, ele sunt denumite, in mod frecvent, dupa arhipelagurile sau peninsulele mari care le delimiteaza. Denumirea “Marea Japoniei” se concentreaza pe acest atribut geografic unic – Arhipelagul japonez care separa aceasta mare de Oceanul Pacific de Nord. De fapt, in lipsa Arhipelagului japonez, aceasta zona maritima nu ar fi existat.
Datorita acestei caracteristici geografice evidente, denumirea “Marea Japoniei” a fost acceptata la scara larga in toata lumea. In prezent, peste 97% dintre hartile utilizate la nivel global, cu exceptia celor din Republica Coreea si Coreea de Nord, utilizeaza doar denumirea “Marea Japoniei”. Aceasta denumire este stabilita la nivel international.
In pofida acestei recunoasteri globale, Republica Coreea si Coreea de Nord au propus, pe neasteptate, schimbarea denumirii “Marea Japoniei” la cea de-a sasea conferinta ONU cu privire la Standardizarea Denumirilor Geografice, in 1992. Ele continua sa ridice aceasta chestiune la conferintele ONU si la reuniunile Organizatiei Hidrografice Internationale (IHO).
Argumentul lor este ca denumirea “Marea Japoniei” a fost utilizata la scara globala de la inceputul secolului 20, ca rezultat al expansionismului si colonialismului Japoniei. Din acest motiv, ei isi mentin pozitia conform careia denumirea ar trebui modificata in “Marea de Est”, utilizata la nivel intern de Republica Coreea si Coreea de Nord ori, cel putin, sa fie folosite impreuna denumirile “Marea de Est” si “Marea Japoniei”. Oricum, afirmatia facuta de Republica Coreea si de Coreea de Nord este nefondata, si nu exista nici elemente rationale, nici de merit care sa justifice initiativa unei asemenea modificari.
2. Pretentiile Republicii Coreea fara o baza solida
(1) In ultimii ani, cateva tari au inceput, pe neasteptate, sa puna la indoiala utilizarea denumirii unice “Marea Japoniei”.
Obiectii fata de utilizarea denumirii Marea Japoniei au fost ridicate initial de Republica Coreea si de Coreea de Nord la cea de-a sasea conferinta ONU cu privire la Standardizarea Denumirilor Geografice, in 1992.
Desi nu au existat obiectii anterioare fata de acest termen in cadrul discutiilor bilaterale si in organizatiile international, Republica Coreea a inceput, pe neasteptate, sa insiste ca denumirea Marea Japoniei sa fie modificata in “Marea de Est” sau ca ambele denumiri sa fie utilizate concomitent.
(2) O astfel de pretentie nu are o baza solida
a. Asertiunea Republica Coreea : “Denumirea Marea Japoniei s-a raspandit ca rezultat al expansionismului si al dominatiei coloniale exercitate de Japonia”
Studiul efectuat de Guvernul Japoniei in cazul hartilor istorice confirma ca denumirea Marea Japoniei a fost predominanta la inceputului secolului 19. In timpul Erei Edo (1603-1867) Japonia a dus o politica izolationista si nu a putut exercita niciun fel de influenta pentru a stabili denumirea Marea Japoniei. Prin urmare, asertiunea Republicii Coreea conform careia denumirea Marea Japoniei s-a raspandit “ca rezultat al expansionismului si al dominatiei coloniale” in a doua jumatate a secolului 19 este complet nevalida.
In continuare, asa cum se arata la punctul 2.(3), Guvernul Republicii Coreea a publicat recent un studiu care poate fi interpretat ca o recunoastere a faptului ca denumirea Marea Japoniei nu s-a raspandit ca rezultat al expansionismului si al dominatiei coloniale.
b. Asertiunea Republicii Coreea: “In ultimii 2000 de ani, denumirea “Marea de Est” a fost utilizata in Peninsula Coreeana.”
Republica Coreea nu aduce nicio dovada in sprijinul asertiunii conform careia denumirea “Marea de Est” a fost utilizata, in permanenta, in ultimii 2000 de ani. Desi denumirea “Marea de Est” este utilizata la ora actuala in Republica Coreea, este evident ca denumirea “Marea de Est” reprezinta doar o denumire locala folosita doar in Republica Coreea si ca denumirea Marea Japoniei este singura utilizata pe scara larga la nivel international intr-o perioada mare de timp.
c. Asertiunea Republicii Coreea: “ONU si IHO au emis rezolutii care fac apel la utilizarea denumirii “Marea de Est” concomitent cu Marea Japoniei”.
Republica Coreea sustine ca Organizatia Natiunilor Unite (ONU) si Organizatia Hidrografica Internationala (IHO) au emis rezolutii care pledeaza pentru utilizarea simultana a denumirilor “Marea de Est” si Marea Japoniei. In orice caz, nici Rezolutia UNCSGN III/20, nici Rezolutia Tehnica IHO A.4.2.6 nu includ vreo recomandare specifica de a utiliza denumirea “Marea de Est” impreuna cu denumirea Marea Japoniei. In continuare, aceste rezolutii presupun ca entitatea geografica respectiva se afla sub suveranitatea a doua sau mai multe tari, precum in cazul unui golf sau a unei stramtori, si nu se aplica apelor internationale precum Marea Japoniei. Aplicand asertiunea Republicii Coreea, daca doar una dintre tarile marginite de Atlantic sau de Pacific ar ridica o obiectie referitoare la denumirile acestor oceane, ar conduce la utilizarea unor denumiri multiple, ceea ce ar fi, evident, inimaginabil. Comunitatea internationala nu poate accepta un astfel de argument.
De asemenea, asa cum se arata la punctul 4, ONU a confirmat deja in mod oficial politica cu privire la utilizarea denumirii Marea Japoniei ca termen geografic standard in toate documentele publicate de ONU. Documentul IHO “Delimitarea oceanelor si marilor” (S-23) utilizeaza, de asemenea, denumirea Marea Japoniei pentru a indica marea respectiva. Acest lucru demonstreaza ca nu exista nicio rezolutie ONU sau IHO care sa recomande utilizarea denumirii “Marea de Est” concomitent cu Marea Japoniei.
d. Rezultatele studiului Republicii Coreea sunt lipsite de credibilitate
(a) Studiul Republicii Coreea prezinta “Marea Orientala” sau “Marea Coreei” drept “Marea de Est”
Studiul referitor la hartile istorice realizat de Republica Coreea (Societatea Marii de Est) in 2004, care sustine ca denumirea “Marea de Est” este cea oficiala, prezinta denumirile “Marea Orientala” si “Marea Coreei” drept “Marea de Est” si compara numarul hartilor care folosesc aceste denumiri cu numarul hartilor care folosesc denumirea Marea Japoniei. Este evident ca denumirile “Marea Coreei” si “Marea de Est” au origini si sensuri complet diferite. “Marea Orientala” se refera la marea din Orient din perspectiva Occidentului, in timp ce “Marea de Est” semnifica marea aflata la estul peninsulei Coreene.
(b) Studiul efectuat de Japonia este mai cuprinzator decat cel efectuat de Republica Coreea, raportat la aceeasi colectie
Studiul hartilor istorice din bibliotecile nationale din Franta - efectuat de Japonia- a inclus 1495 de harti (vezi punctul 5). Pe de alta parte, studiul efectuat de Republica Coreea la aceleasi institutii a inclus doar 515, adica aproximativ o treime din hartile studiate in total de Japonia, prin urmare rezultatele sunt total diferite. Este evident ca studiul efectuat de Japonia este mai cuprinzator.
(3) Guvernul Republicii Coreea a publicat recent un studiu care poate fi interpretat ca o retragere partiala a propriei asertiuni.
In noiembrie 2007, Institutul National de Informatii Geografice (NGII), o agentie a Ministerului Constructiilor si Transporturilor (la ora actuala denumit Ministerul Amenajarii Teritoriului, Transporturilor si Afacerilor Maritime), a publicat un studiu al hartilor istorice. Desi studiul NGII are aceleasi probleme (subliniate anterior la punctul 2.(2) d.), este de mentionat ca potrivit raportului “ s-a constatat o crestere rapida a gradului de utilizare a denumirii Marea Japoniei incepand cu secolul 19 (de la 1830)” (subliniere adaugata).
Acest lucru arata in mod clar eroarea continuta in asertiunea Republicii Coreea potrivit careia denumirea Marea Japoniei a aparut ca urmare a politicii expansioniste si dominatiei coloniale exercitate de Japonia (punctul 2.(2) a.) si poate fi interpretat ca o confirmare a faptului ca denumirea Marea Japoniei a fost utilizata pe scara larga cu mult inainte de dominatia coloniala exercitata de Japonia asupra Peninsulei Coreene.
3. Respingerea asertiunii Republicii Coreea
Japonia respinge categoric acele asertiuni care nu au o baza solida.
Unele harti utilizate la ora actuala in Republica Coreea folosesc denumirea “Marea de Est” pentru marea aflata pe partea estica, “Marea de Vest” pentru marea de pe partea vestica si “Marea de Sud” pentru marea aflata la sudul peninsulei Coreene. Japonia nu isi permite sa conteste utilizarea denumirii “Marea de Est” de catre Republica Coreea in documentele sau in media proprii.
In orice caz, Japonia nu poate accepta asertiunea schimbarii denumirii Marea Japoniei – denumire utilizata la ora actuala la nivelul comunitatii internationale – in denumirea pur locala “Marea de Est” si de a o transforma in standard international, o astfel de confuzie avand potentialul de a genera un efect advers in ceea ce priveste siguranta traficului maritim international. Marea Japoniei este singura denumire stabilita la nivel international, aceasta fiind o realitate de necontestat. Japonia respinge categoric asertiunile Republicii Coreea si Coreei de Nord.
Ce este IHO?
Organizatia Hidrografica Internationala (IHO) este o organizatie interguvernamentala infiintata in 1921 pentru a implementa activitati tehnice si stiintifice menite a atinge, printre alte obiective, un maximum de uniformitate la nivelul hartilor si documentelor nautice (inclusiv lista farurilor) si promovarea dezvoltarii metodologiilor si tehnologiilor in domeniul studiilor hidrografice. Avand 85 de tari membri, IHO are sediul in Monaco.
Delimitarea Oceanelor si Marilor
Ce reprezinta Delimitarea Oceanelor si Marilor?
Delimitarea Oceanelor si Marilor este o publicatie IHO care traseaza liniile directoare in privinta delimitarii si denumirilor oceanelor si marilor, pentru a ajuta organizatiile nationale hidrografice sa realizeze hartile nautice.
Denumirea Marea Japoniei
De la prima sa versiune din 1929 si pana la versiunea in uz, cea din 1953, in Delimitarea Oceanelor si Marilor s-a folosit, intr-un mod consistent, denumirea stabilita la nivel international, Marea Japoniei, pentru a desemna zona maritima respectiva.
Din anii 1990, Republica Coreea a insistat ca denumirea Marea Japoniei sa fie inlocuita cu “Marea de Est” sau ca ambele denumiri sa fie utililizate simultan in hartile guvernamentale si comerciale si in hartile utilizate de organizatiile internationale. In 1997, Republica Coreea a lansat aceasta cerere si la IHO.
Adunarea IHO
Adunarea IHO are loc la fiecare trei ani.
Dezvoltarile de pana acum si raspunsul Japoniei
Japonia a insistat intr-un mod consistent ca Marea Japoniei este singura denumire stabilita, atat din punct de vedere istoric cat si la nivel international, pentru a desemna marea respectiva, nefiind necesar si neexistand vreo baza pentru orice modificare referitoare la practiza utilizarii denumirii Marea Japoniei.
4. ONU si SUA folosesc denumirea “Marea Japoniei”
Organizatia Natiunilor Unite, precum si Guvernul Statelor Unite, folosesc, in mod oficial, denumirea Marea Japoniei.
1. Politica Organizatiei Natiunilor Unite referitoare la denumirea Marii Japoniei
In martie 2004, Secretariatul Organizatiei Natiunilor Unite a confirmat politica sa de a utiliza denumirea geografica standard “Marea Japoniei”, fiind astfel desemnata si in documentele oficiale ale Organizatiei Natiunilor Unite.
1. Ca raspuns la solicitarea Guvernului Japoniei, Secretariatul Organizatiei Natiunilor Unite a comunicat in mod oficial, pe 10 martie 2004, ca “Marea Japoniei” este denumirea geografica standard fiind astfel desemnata si in documentele oficiale ale Organizatiei Natiunilor Unite.Este un fapt confirmat ca denumirea “Marea Japoniei” este autorizata de Organizatia Natiunilor Unite, organizatia internationala cu cea mai mare arie de acoperire si cu cel mai mare grad de neutralitate la care participa, ca membri, 192 de state inclusiv Japonia si Republica Coreea , si forumul cel mai potrivit pentru a reprezenta vointa colectiva a comunitatii internationale.
2. In legatura cu argumentul nefondat potrivit caruia ar fi corecta utilizarea simultana a unor denumiri diferite atunci cand exista o disputa referitoare la o denumire geografica, Secretariatul Organizatiei Natiunilor Unite isi clarifica pozitia de a respecta practica utilizarii predominante a denumirii unice “Marea Japoniei”, explicand ca dubla utilizare nu respecta practica predominanta si incalca neutralitatea Organizatiei Natiunilor Unite, si ca principiile corectitudinii si neutralitatii pot fi atinse doar prin respectarea practicii.
3. Este de asteptat ca membrii comunitatii internationale, inclusiv diversele organizatii internationale, sa respecte pe deplin politica angajata de Organizatia Natiunilor Unite, chiar daca aceasta nu reprezinta un angajament direct pentru alte organizatii internationale.
(2)Politica Guvernului Statelor Unite referitoare la denumirea Marii Japoniei
1. Comitetul SUA pentru Denumiri Geografice este o organizatie guvernamentala din SUA infiintata in 1947 pentru a standardiza denumirile geografice utilizate in documentele guvernamentale. Politica denumirilor agreata de Comitet se aplica si celorlalte agentii federale ale Guvernului SUA, inclusiv Departamentului de Stat. Toate documentele emise de astfel de agentii trebuie, prin urmare, sa adopte aceasta politica. Exista de asemenea o recomandare ferma ca alte organizatii din SUA sa adopte politica Comitetului.
2. Comitetul SUA pentru Denumiri Geografice a publicat oficial decizia ca denumirea Marea Japoniei sa fie singura denumire recunoscuta in mod oficial pentru marea respectiva. Acest lucru inseamna ca tuturor agentiilor federale ale Guvernului SUA li se solicita sa foloseasca denumirea Marea Japoniei si ca altor organizatii din SUA li se face recomandarea ferma de a utiliza aceeasi denumire.

Harta de la Secretariatul ONU
5. Studiul referitor la hartile istorice din tarile mari
Un studiu al hartilor istorice realizat de Ministerul Afacerilor Externe al Japoniei confirma faptul ca denumirea Marea Japoniei este singura denumire stabilita la nivel international pentru marea respectiva.
Studiul realizat de Ministerul japonez al Afacerilor Externe a confirmat ca, desi denumiri diverse incluzand Marea Japoniei, “Marea Coreei”, “Marea Orientala” si “Marea Chinei” au fost utilizate in hartile publicate in tarile occidentale pana la sfarsitul secolului 18, denumirea Marea Japoniei este folosita cu preponderenta maxima incepand cu secolul 19

Harta Lumii, Matteo Ricci, 1602, Beijing
In Colectia Kano, Biblioteca Universitatii Tohoku, Japonia